یکی از زیباترین شعرهایی که در تمام عمرم دیدم با ترجمه: (از مولوی) که خارجیها بنام "رومی" ایشونو میشناسن. شعر پایین http://www.youtube.com/watch?v=o9HjdGeCh… Translation:O caravan leader, look the camels of the caravan, they are all drunkThe prince is drunk, the shaykh is drunk, the friend is drunk, and the strangers are drunk O gardener, the thunder has become a musician, and the cloud’s become the sakiThe garden is drunk, the thicket is drunk, the bud is drunk, and the tho is drunk O heavens, how long will you tu? Look at the movement of the elements:The water is drunk, the air is drunk, the earth is drunk, and the fire is drunk That’s what the outward form is like, don’t even ask me about the inner meaningThe spirit is drunk, the intellect is drunk, the body is drunk, the secrets are drunk Go and leave dominance behind, become earth so that you seeEach speck of earth drunk from the dominant Creator Don’t say there’s no drunkeness in winterIt has only hidden itself for a while from the eyes of the cunning The roots of those trees drink wine secretlyWait a couple of days, when they wake up, they’ll be drunk If you run into trouble from their dru Real listening & speaking...
ما را در سایت Real listening & speaking دنبال میکنید
برچسب: نویسنده: بازدید: 176 تاريخ: يکشنبه 10 دی 1396 ساعت: 2:01