یکی از زیباترین شعرهایی که در تمام عمرم دیدم با ترجمه: (از مولوی) که خارجیها بنام "رومی" ایشونو میشناسن. شعر پایین
http://www.youtube.com/watch?v=o9HjdGeCh…
Translation:
O caravan leader, look the camels of the caravan, they are all drunk
The prince is drunk, the shaykh is drunk, the friend is drunk, and the strangers are drunk
O gardener, the thunder has become a musician, and the cloud’s become the saki
The garden is drunk, the thicket is drunk, the bud is drunk, and the tho is drunk
O heavens, how long will you tu? Look at the movement of the elements:
The water is drunk, the air is drunk, the earth is drunk, and the fire is drunk
That’s what the outward form is like, don’t even ask me about the inner meaning
The spirit is drunk, the intellect is drunk, the body is drunk, the secrets are drunk
Go and leave dominance behind, become earth so that you see
Each speck of earth drunk from the dominant Creator
Don’t say there’s no drunkeness in winter
It has only hidden itself for a while from the eyes of the cunning
The roots of those trees drink wine secretly
Wait a couple of days, when they wake up, they’ll be drunk
If you run into trouble from their dru Real listening & speaking...
ما را در سایت Real listening & speaking دنبال می کنید
برچسب : نویسنده : alitavakoli1 بازدید : 170 تاريخ : يکشنبه 10 دی 1396 ساعت: 2:01